Sabtu, 26 Februari 2022

ARTI KATA "HOSANA"

▶Matius 21:15 (BIMK)  Tetapi imam-imam kepala dan guru-guru agama marah melihat keajaiban-keajaiban yang dilakukan oleh Yesus. Dan mereka marah juga mendengar anak-anak bersorak-sorak di Rumah Tuhan, "Hidup Anak Daud!"

Matius 21:15 (TSI3)  Namun para imam kepala dan ahli Taurat menjadi sangat marah ketika melihat perbuatan-perbuatan ajaib yang dilakukan Yesus dan mendengar anak-anak kecil bersorak-sorai di teras rumah Allah, “Hosana, terpujilah TUHAN atas kedatangan Keturunan Daud ini.”

◀Hosana: selamatkan kami, adalah doa kami. Mat 21:9. (Kamus Gering)

Hosana. (Bhs. Ibr.: datanglah membantu)

merupakan sebuah permintaan untuk sebuah bantuan yang tetap. Sebagai sebuah bagian dari Hallel, ungkapan itu lambat-laun menjadi sebuah ungkapan sorak-sorai di dalam kebaktian, yang antara lain diungkapkan orang pada saat Yesus masuk ke kota Yerusalem. (Mark 11:10)

HOSANA [Kamus Browning]

Kata Ibrani yang berarti: Berilah kiranya keselamatan, kami berdoa (bukan 'Hurra'). Mzm. 118:25. Seluruh mazmur itu dinyanyikan pada hari raya Pondok Daun dan ada nada tambahan mesianik yang kelihatannya menjadi makna Mrk. 11:9-10 dan Yoh. 12:3. Pohon palem yang disebutkan Yohanes mengingatkan penggunaannya dalam prosesi kemenangan pada 141 sM, setelah perebutan kembali benteng Yerusalem oleh Simon Makabeus (1Mak. 13:51). Kata tersebut dimasukkan ke dalam liturgi Kristen perdana dan selalu digunakan sejak itu.

HOSANA [Ensiklopedia]

Dalam bahasa Yunani dari satu istilah Ibrani, diteriakkan pada saat Yesus memasuki Yerusalem dalam suasana kemenangan (Mat 21:9,15; Mrk 11:9; Yoh 12:13). 

Dalam pola bh Ibrani, Hosana terdiri dari hiphil imperatif hosya`, 'selamat', diikuti oleh kata mini yg memohon, na', umumnya diterjemahkan 'doa', atau 'kami memohon kepadamu'. 

Kata ini muncul dalam PL hanya dalam bentuk imperatif panjang, hosyi'ana', misalnya Mzm 118:25, di mana kata ini diikuti serangkaian kata (yg juga dikutip pada saat Yesus memasuki Yerusalem dlm nada kemenangan) 'diberkatilah Dia yg datang dalam nama Tuhan'. 

Mzm 118 menggunakannya terkait dengan Pesta Pondok Daun, dan ay 25 mempunyai makna sangat khusus sebagai tanda untuk melambai-lambaikan dahan-dahan. Tetapi ungkapan-ungkapan kegembiraan agamawi yg sama tidak dibatasi hanya pada Pesta Pondok Daun: 2 Makabe 10:6,7 mencatat bahwa menyanyikan mazmur dan melambai-lambaikan dahan adalah juga bagian dari kegembiraan pesta Penahbisan Bait Allah. Cukup beralasan menerima bahwa melambai-lambaikan dahan korma dan meneriakkan hosana untuk mengucapkan selamat datang bagi Yesus, adalah gerakan spontan yg menunjukkan rasa hormat, tanpa menunjuk pada suatu pesta istimewa, juga tidak mengandung arti doa sebagaimana dalam Mzm 118. 

Jadi, makna kata HOSANA dapat dipahami dua hal yaitu ;

1. Permohonan yang mengandung unsur doa Untuk keselamatan "

# Datanglah Selamatkanlah kami

# Datanglah Bantu Kami

# Datang Bebaskanlah Kami

# Datang Ampunilah Kami

2. Pesta Perayaan kemenangan atas jawaban Doa.▷ (Pengucapan syukur)◁

# pengucapan Syukur

# Kemenangan

# Kegembiraan


Tidak ada komentar:

Statistik Pengunjung